Skip to content
Linespedia

Genius.

Topics: classic

(DEDICATED TO CHATEAUBRIAND.)     [Bk. IV. vi., July, 1822.]     Woe unto him! the child of this sad earth,         Who, in a troubled world, unjust and blind,     Bears Genius - treasure of celestial birth,         Within his solitary soul enshrined.     Woe unto him! for Envy's pangs impure,         Like the undying vultures', will be driven     Into his noble heart, that must endure     Pangs for each triumph; and, still unforgiven,     Suffer Prometheus' doom, who ravished fire from Heaven.     Still though his destiny on earth may be         Grief and injustice; who would not endure     With joyful calm, each proffered agony;         Could he the prize of Genius thus ensure?     What mortal feeling kindled in his soul         That clear celestial flame, so pure and high,     O'er which nor time nor death can have control,         Would in inglorious pleasures basely fly         From sufferings whose reward is Immortality?     No! though the clamors of the envious crowd         Pursue the son of Genius, he will rise     From the dull clod, borne by an effort proud         Beyond the reach of vulgar enmities.     'Tis thus the eagle, with his pinions spread,         Reposing o'er the tempest, from that height     Sees the clouds reel and roll above our head,     While he, rejoicing in his tranquil flight,     More upward soars sublime in heaven's eternal light.     MRS. TORRE HULME

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"(DEDICATED TO CHATEAUBRIAND.)..."

This evocative piece by Victor-Marie Hugo, titled "Genius.", represents a masterful exploration of classic. The lines capture a profound emotional resonance... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLAS, Act II.]     Oh, why not be happy this bright summer day,     'Mid perfume of roses and"

"("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle.")     Sweet sister, if you knew, like me,     The charms of guileless infancy,     No mo"

"("La tombe dit la rose.")     [XXXI., June 3, 1837]     The Grave said to the rose     "What of the dews of dawn,     Love's flower, what"

"("Mon pre, ce hros au sourire.")     [Bk. XLIX. iv.]     My sire, the hero with the smile so soft,     And a tall trooper, his companion o"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLA..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.