Skip to content
Linespedia

Moses On The Nile.

Topics: classic

("Mes soeurs, l'onde est plus fraiche.")     [TO THE FLORAL GAMES, Toulouse, Feb. 10, 1820.]     "Sisters! the wave is freshest in the ray     Of the young morning; the reapers are asleep;     The river bank is lonely: come away!     The early murmurs of old Memphis creep     Faint on my ear; and here unseen we stray, -     Deep in the covert of the grove withdrawn,     Save by the dewy eye-glance of the dawn.     "Within my father's palace, fair to see,     Shine all the Arts, but oh! this river side,     Pranked with gay flowers, is dearer far to me     Than gold and porphyry vases bright and wide;     How glad in heaven the song-bird carols free!     Sweeter these zephyrs float than all the showers     Of costly odors in our royal bowers.     "The sky is pure, the sparkling stream is clear:     Unloose your zones, my maidens! and fling down     To float awhile upon these bushes near     Your blue transparent robes: take off my crown,     And take away my jealous veil; for here     To-day we shall be joyous while we lave     Our limbs amid the murmur of the wave.     "Hasten; but through the fleecy mists of morn,     What do I see? Look ye along the stream!     Nay, timid maidens - we must not return!     Coursing along the current, it would seem     An ancient palm-tree to the deep sea borne,     That from the distant wilderness proceeds,     Downwards, to view our wondrous Pyramids.     "But stay! if I may surely trust mine eye, -     It is the bark of Hermes, or the shell     Of Iris, wafted gently to the sighs     Of the light breeze along the rippling swell;     But no: it is a skiff where sweetly lies     An infant slumbering, and his peaceful rest     Looks as if pillowed on his mother's breast.     "He sleeps - oh, see! his little floating bed     Swims on the mighty river's fickle flow,     A white dove's nest; and there at hazard led     By the faint winds, and wandering to and fro,     The cot comes down; beneath his quiet head     The gulfs are moving, and each threatening wave     Appears to rock the child upon a grave.     "He wakes - ah, maids of Memphis! haste, oh, haste!     He cries! alas! - What mother could confide     Her offspring to the wild and watery waste?     He stretches out his arms, the rippling tide     Murmurs around him, where all rudely placed,     He rests but with a few frail reeds beneath,     Between such helpless innocence and death.     "Oh! take him up! Perchance he is of those     Dark sons of Israel whom my sire proscribes;     Ah! cruel was the mandate that arose     Against most guiltless of the stranger tribes!     Poor child! my heart is yearning for his woes,     I would I were his mother; but I'll give     If not his birth, at least the claim to live."     Thus Iphis spoke; the royal hope and pride     Of a great monarch; while her damsels nigh,     Wandered along the Nile's meandering side;     And these diminished beauties, standing by     The trembling mother; watching with eyes wide     Their graceful mistress, admired her as stood,     More lovely than the genius of the flood!     The waters broken by her delicate feet     Receive the eager wader, as alone     By gentlest pity led, she strives to meet     The wakened babe; and, see, the prize is won!     She holds the weeping burden with a sweet     And virgin glow of pride upon her brow,     That knew no flush save modesty's till now.     Opening with cautious hands the reedy couch,     She brought the rescued infant slowly out     Beyond the humid sands; at her approach     Her curious maidens hurried round about     To kiss the new-born brow with gentlest touch;     Greeting the child with smiles, and bending nigh     Their faces o'er his large, astonished eye!     Haste thou who, from afar, in doubt and fear,     Dost watch, with straining eyes, the fated boy -     The loved of heaven! come like a stranger near,     And clasp young Moses with maternal joy;     Nor fear the speechless transport and the tear     Will e'er betray thy fond and hidden claim,     For Iphis knows not yet a mother's name!     With a glad heart, and a triumphal face,     The princess to the haughty Pharaoh led     The humble infant of a hated race,     Bathed with the bitter tears a parent shed;     While loudly pealing round the holy place     Of Heaven's white Throne, the voice of angel choirs     Intoned the theme of their undying lyres!     "No longer mourn thy pilgrimage below -     O Jacob! let thy tears no longer swell     The torrent of the Egyptian river: Lo!     Soon on the Jordan's banks thy tents shall dwell;     And Goshen shall behold thy people go     Despite the power of Egypt's law and brand,     From their sad thrall to Canaan's promised land.     "The King of Plagues, the Chosen of Sinai,     Is he that, o'er the rushing waters driven,     A vigorous hand hath rescued for the sky;     Ye whose proud hearts disown the ways of heaven!     Attend, be humble! for its power is nigh     Israel! a cradle shall redeem thy worth -     A Cradle yet shall save the widespread earth!"     Dublin University Magazine, 1839

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"("Mes soeurs, l'onde est plus fraiche.")..."

This evocative piece by Victor-Marie Hugo, titled "Moses On The Nile.", represents a masterful exploration of classic. The lines capture a profound emotional resonance... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLAS, Act II.]     Oh, why not be happy this bright summer day,     'Mid perfume of roses and"

"("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle.")     Sweet sister, if you knew, like me,     The charms of guileless infancy,     No mo"

"("La tombe dit la rose.")     [XXXI., June 3, 1837]     The Grave said to the rose     "What of the dews of dawn,     Love's flower, what"

"("Mon pre, ce hros au sourire.")     [Bk. XLIX. iv.]     My sire, the hero with the smile so soft,     And a tall trooper, his companion o"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLA..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.