Skip to content
Linespedia

The Way To Heaven. Translations. From The German.

Topics: classic

One day the Sultan, grand and grim,     Ordered the Mufti brought to him.     "Now let thy wisdom solve for me     The question I shall put to thee.     "The different tribes beneath my sway     Four several sects of priests obey;     Now tell me which of all the four     Is on the path to Heaven's door."     The Sultan spake, and then was dumb.     The Mufti looked about the room,     And straight made answer to his lord,     Fearing the bowstring at each word:     "Thou, godlike in thy lofty birth,     Who art our Allah upon earth,     Illume me with thy favouring ray,     And I will answer as I may.     "Here, where thou thronest in thy hall,     I see there are four doors in all;     And through all four thy slaves may gaze     Upon the brightness of thy face.     "That I came hither safely through     Was to thy gracious message due,     And, blinded by thy splendour's flame,     I cannot tell the way I came."

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"One day the Sultan, grand and grim,..."

John Milton Hay's contribution to classic is further solidified by the brilliance found in "The Way To Heaven. Translations. From The German."... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"Double flutes and horns resound     As they dance the idol round;     Jacob's daughters, madly reeling,         Whirl about the golden calf."

"I wandered through a careless world         Deceived when not deceiving,     And never gave an idle heart         The rapture of believing."

"When by Jabbok the patriarch waited         To learn on the morrow his doom,     And his dubious spirit debated         In darkness and silence"

"I.     Land of unconquered Pelayo! land of the Cid Campeador!     Sea-girdled mother of men! Spain, name of glory and power;     Cradle of world-gr"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"Double flutes and horns resound     As they dance ..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.