Skip to content
Linespedia

To Laura In Death. Sonnet LXXIII.

Topics: classic

Fu forse un tempo dolce cosa amore.     HE COMPLAINS OF HIS SUFFERINGS, WHICH ADMIT OF NO RELIEF.         Love, haply, was erewhile a sweet relief;     I scarce know when; but now it bitter grows     Beyond all else. Who learns from life well knows,     As I have learnt to know from heavy grief;     She, of our age, who was its honour chief,     Who now in heaven with brighter lustre glows,     Has robb'd my being of the sole repose     It knew in life, though that was rare and brief.     Pitiless Death my every good has ta'en!     Not the great bliss of her fair spirit freed     Can aught console the adverse life I lead.     I wept and sang; who now can wake no strain,     But day and night the pent griefs of my soul     From eyes and tongue in tears and verses roll.     MACGREGOR.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"Fu forse un tempo dolce cosa amore...."

"To Laura In Death. Sonnet LXXIII." is a quintessential example of Francesco Petrarca (Petrarch)'s signature style... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"Vergine bella che di sol vestita.     TO THE VIRGIN MARY.     Beautiful Virgin! clothed with the sun,     Crown'd with the stars, who so the"

"O cameretta che gi fosti un porto.     HE NO LONGER FINDS RELIEF IN SOLITUDE.         Thou little chamber'd haven to the woes     Whose dai"

"Ahi bella libert, come tu m' hai.     HE DEPLORES HIS LOST LIBERTY AND THE UNHAPPINESS OF HIS PRESENT STATE.         Alas! fair Liberty, thu"

"Una donna pi bella assai che 'l sole.     GLORY AND VIRTUE.         A lady, lovelier, brighter than the sun,     Like him superior o'er all"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"Vergine bella che di sol vestita.     TO THE VIRG..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.