Skip to content
Linespedia

Famine.

Topics: classic

Wazya came down from the North      from the land of perpetual winter.     From his frost-covered beard issued forth the sharp-biting,      shrill-whistling North-wind;     At the touch of his breath      the wide earth turned to stone, and the lakes and the rivers:     From his nostrils the white vapors rose,      and they covered the sky like a blanket.     Like the down of Mag[BJ] fell the snows,      tossed and whirled into heaps by the North-wind.     Then the blinding storms roared on the plains,      like the simoons on sandy Sahara;     From the fangs of the fierce hurricanes      fled the elk and the deer and the bison.     Ever colder and colder it grew,      till the frozen ground cracked and split open;     And harder and harder it blew,      till the hillocks were bare as the boulders.     To the southward the buffalos fled,      and the white rabbits hid in their burrows;     On the bare sacred mounds of the dead      howled the gaunt, hungry wolves in the night-time,     The strong hunters crouched in their tees;      by the lodge-fires the little ones shivered;     And the Magic-Men[BK] danced to appease,      in their teepee, the wrath of Wazya;     But famine and fatal disease,      like phantoms, crept into the village.     The Hard Moon[BL] was past, but the moon      when the coons make their trails in the forest[BM]     Grew colder and colder. The coon,      or the bear, ventured not from his cover;     For the cold, cruel Arctic simoon      swept the earth like the breath of a furnace.     In the tee of Ta-t-psin the store      of wild-rice and dried meat was exhausted;     And Famine crept in at the door,      and sat crouching and gaunt by the lodge-fire.     But now with the saddle of deer      and the gifts came the crafty Tamdka;     And he said, "Lo I bring you good cheer,      for I love the blind Chief and his daughter.     Take the gifts of Tamdka, for dear      to his heart is the dark-eyed Winona."     The aged Chief opened his ears;      in his heart he already consented:     But the moans of his child and her tears      touched the age-softened heart of the father,     And he said, "I am burdened with years,      I am bent by the snows of my winters;     Ta-t-psin will die in his tee;      let him pass to the Land of the Spirits;     But Winona is young; she is free      and her own heart shall choose her a husband."     The dark warrior strode from the tee;      low-muttering and grim he departed;     "Let him die in his lodge," muttered he,      "but Winona shall kindle my lodge-fire."     Then forth went Winona. The bow      of Ta-t-psin she took and his arrows,     And afar o'er the deep, drifted snow      through the forest she sped on her snow shoes.     Over meadow and ice-covered mere,      through the thickets of red-oak and hazel,     She followed the tracks of the deer,      but like phantoms they fled from her vision.     From sunrise to sunset she sped;      half famished she camped in the thicket;     In the cold snow she made her lone bed;      on the buds of the birch[BN] made her supper.     To the dim moon the gray owl preferred,      from the tree-top, his shrill lamentation,     And around her at midnight she heard      the dread famine-cries of the gray wolves.     In the gloam of the morning again      on the trail of the red-deer she followed     All day long through the thickets in vain,      for the gray wolves were chasing the roebucks;     And the cold, hungry winds from the plain      chased the wolves and the deer and Winona.     In the twilight of sundown she sat      in the forest, all weak and despairing;     Ta-t-psin's bow lay at her feet,      and his otter-skin quiver of arrows     "He promised, he promised," she said,      half-dreamily uttered and mournful,     "And why comes he not? Is he dead?      Was he slain by the crafty Tamdka?     Must Winona, alas, make her choice      make her choice between death and Tamdka?     She will die, but her soul will rejoice      in the far Summer-land of the spirits.     Hark! I hear his low, musical voice!      he is coming! My White Chief is coming!     Ah, no, I am half in a dream!      'twas the memory of days long departed;     But the birds of the green Summer seem      to be singing above in the branches."     Then forth from her bosom she drew      the crucified Jesus in silver.     In her dark hair the cold north-wind blew,      as meekly she bent o'er the image.     "O Christ of the Whiteman," she prayed,      "lead the feet of my brave to Kathga;     Send a good spirit down to my aid,      or the friend of the White Chief will perish."     Then a smile on her wan features played,      and she lifted her pale face and chanted     "E-ye-he-kt! E-ye-he-kt!      H-kta-c; -ye-ce-qun.      M-Wamdee-sk, he-he-kt,      He-kta-c, -ye-ce-qun,         M-Wamdee-sk."          TRANSLATON      He will come; he will come;      He will come, for he promised.      My White Eagle, he will come;      He will come, for he promised         My White Eagle.     Thus sadly she chanted, and lo      allured by her sorrowful accents     From the dark covert crept a red roe      and wonderingly gazed on Winona.     Then swift caught the huntress her bow;      from her trembling hand hummed the keen arrow.     Up-leaped the red roebuck and fled,      but the white snow was sprinkled with scarlet,     And he fell in the oak thicket dead.      On the trail ran the eager Winona.     Half-famished the raw flesh she ate.      To the hungry maid sweet was her supper     Then swift through the night ran her feet,      and she trailed the sleek roebuck behind her;     And the guide of her steps was a star      the cold-glinting star of Wazya[BO]     Over meadow and hilltop afar, on the way      to the lodge of her father.     But hark! on the keen frosty air      wind the shrill hunger-howls of the gray-wolves!     And nearer, still nearer! the blood      of the deer have they scented and follow;     Through the thicket, the meadow, the wood,      dash the pack on the trail of Winona.     Swift she speeds with her burden,      but swift on her track fly the minions of famine;     Now they yell on the view from the drift,      in the reeds at the marge of the meadow;     Red gleam their wild, ravenous eyes,      for they see on the hill-side their supper;     The dark forest echoes their cries,      but her heart is the heart of a warrior.     From its sheath snatched Winona her knife,      and a leg from the roebuck she severed;     With the carcass she ran for her life,      to a low-branching oak ran the maiden;     Round the deer's neck her head-strap[BP] was tied;      swiftly she sprang to the arms of the oak-tree;     Quick her burden she drew to her side,      and higher she clomb on the branches,     While the maddened wolves battled and bled,      dealing death o'er the leg to each other;     Their keen fangs devouring the dead,      yea, devouring the flesh of the living,     They raved and they gnashed and they growled,      like the fiends in the regions infernal;     The wide night re-echoing howled,      and the hoarse North-wind laughed o'er the slaughter.     But their ravenous maws unappeased      by the blood and the flesh of their fellows,     To the cold wind their muzzles they raised,      and the trail to the oak-tree they followed.     Round and round it they howled for the prey,      madly leaping and snarling and snapping;     But the brave maiden's keen arrows slay,      till the dead number more than the living.     All the long, dreary night-time, at bay,      in the oak sat the shivering Winona;     But the sun gleamed at last, and away      skulked the gray cowards[BQ] down through the forest.     Then down dropped the deer and the maid.      Ere the sun reached the midst of his journey,     Her red, welcome burden she laid      at the feet of her famishing father.     Wazya's wild wrath was appeased,      and homeward he turned to his teepee,[3]     O'er the plains and the forest-land breezed      from the Islands of Summer the South-wind.     From their dens came the coon and the bear;      o'er the snow through the woodlands they wandered;     On her snow-shoes with stout bow and spear      on their trails ran the huntress Winona.     The coon to his den in the tree,      and the bear to his burrow she followed;     A brave, skillful hunter was she,      and Ta-t-psin's lodge laughed with abundance.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"Wazya came down from the North ..."

Hanford Lennox Gordon's contribution to classic is further solidified by the brilliance found in "Famine."... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"When madly raged religious war     O'er all the Magyar land     And royal archer and hussar     Met foemen hand to hand,     A princess fair i"

"Lo the lights in the "Teepee-Wkan!"      'tis the night of the Wkan Wacpee.     Round and round walks the chief of the clan,      as he ratt"

"Away, away, o'er the bounding sea     My spirit flies like a gull;     For I know my Mary is watching for me,     And the moon is bright and fu"

"Down into the darkness at last, Daniel, down into the darkness at last;     Laid in the lap of our Mother, Daniel, sleeping the dreamless sleep,"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"When madly raged religious war     O'er all the Ma..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.