Skip to content
Linespedia

Ghazal Of Isa Akhun Zada

Topics: classic

Beauty with the flame shawl, do not repulse me;     Breathing idol of rose ivory, look at me;     Beauty with the flame shawl, let me say a little thing,     Lend your small ears to my quick sighing.     Breathing idol, I have come to the walls of death;     And there are coloured cures behind the crystal of your eyes.     Life is a tale ill constructed without love.     Beauty of the flame shawl, do not repulse me;     I am at your door wasted and white and dying.     Breathing idol of rose ivory, look at me;     Beauty with the flame shawl, do not repulse me.     This is the salaam that slaves make, and after the salaam     Listen to these quick sighings and their wisdom.     All the world has spied on us and seen our love,     And in four days or five days will be whispering evil.     Knot your robes in a turban, escape and be mine for ever;     Beauty with the flame shawl, do not repulse me.     After that we will both of us go to prison.     Breathing idol of rose ivory, look at me;     Beauty with the flame shawl, do not repulse me.     My quick sighings carry a tender promise;     I will have time to remember in the battle,     Though all the world is a thousand whistling swords against me.     The iron is still in the rock that shall forge my death-sword,     Though I have foes more than the stars     Of a thousand valley starlights.     Breathing idol of rose ivory, look at me;     Beauty with the flame shawl, do not repulse me.     I am as strong as Sikander, I am as strong as death;     You will hear me come with guns brooding behind me,     And laughing bloody battalions following after.     Isa Gal is stronger than God;     Do not whip me, do not whip me,     Beauty with the flame shawl, do not repulse me;     Breathing idol of rose ivory, look at me.     Breathing idol of rose ivory, look at me;     Beauty with the flame shawl, do not repulse me.     From the Pus'hto (Afghans, nineteenth century).

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"Beauty with the flame shawl, do not repulse me;..."

"Ghazal Of Isa Akhun Zada" is a quintessential example of Edward Powys Mathers (As Translator)'s signature style... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"Was one night,     And that a night     Without much sleep,     Enough to make me love     All the life long?     From the Japanese of the w"

"In the fifth month,     When orange-trees     Fill all the world with scent,     I think of the sleeve     Of a girl who loved me.     From"

"The great brightness of the burning of the stars,     Little frightened love,     Is like your eyes,     When in the heavy dusk     You questi"

"Lonely rose out-splendouring legions of roses,     How could the nightingales behold you and not sing?     By Rustwell of Georgia (from the Tar"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"Was one night,     And that a night     Without mu..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.