Skip to content
Linespedia

Pirates' Song.

Topics: classic

("Nous emmenions en esclavage.")     [VIII., March, 1828.]     We're bearing fivescore Christian dogs     To serve the cruel drivers:     Some are fair beauties gently born,     And some rough coral-divers.     We hardy skimmers of the sea     Are lucky in each sally,     And, eighty strong, we send along     The dreaded Pirate Galley.     A nunnery was spied ashore,     We lowered away the cutter,     And, landing, seized the youngest nun     Ere she a cry could utter;     Beside the creek, deaf to our oars,     She slumbered in green alley,     As, eighty strong, we sent along     The dreaded Pirate Galley.     "Be silent, darling, you must come -     The wind is off shore blowing;     You only change your prison dull     For one that's splendid, glowing!     His Highness doats on milky cheeks,     So do not make us dally" -     We, eighty strong, who send along     The dreaded Pirate Galley.     She sought to flee back to her cell,     And called us each a devil!     We dare do aught becomes Old Scratch,     But like a treatment civil,     So, spite of buffet, prayers, and calls -     Too late her friends to rally -     We, eighty strong, bore her along     Unto the Pirate Galley.     The fairer for her tears profuse,     As dews refresh the flower,     She is well worth three purses full,     And will adorn the bower -     For vain her vow to pine and die     Thus torn from her dear valley:     She reigns, and we still row along     The dreaded Pirate Galley.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"("Nous emmenions en esclavage.")..."

This evocative piece by Victor-Marie Hugo, titled "Pirates' Song.", represents a masterful exploration of classic. The lines capture a profound emotional resonance... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLAS, Act II.]     Oh, why not be happy this bright summer day,     'Mid perfume of roses and"

"("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle.")     Sweet sister, if you knew, like me,     The charms of guileless infancy,     No mo"

"("La tombe dit la rose.")     [XXXI., June 3, 1837]     The Grave said to the rose     "What of the dews of dawn,     Love's flower, what"

"("Mon pre, ce hros au sourire.")     [Bk. XLIX. iv.]     My sire, the hero with the smile so soft,     And a tall trooper, his companion o"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLA..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.