Skip to content
Linespedia

Sir Hugh, Or The Jew's Daughter

Topics: classic

The Text is given from Jamieson's Popular Ballads, as taken down by him from Mrs. Brown's recitation.     The Story of the ballad is told at length in at least two ancient monastic records; in the Annals of the Monastery of Waverley, the first Cistercian house in England, near Farnham, Surrey (edited by Luard, vol. ii. p. 346, etc., from MS. Cotton Vesp, A. xvi. fol. 150, etc.); more fully in the Annals of the Monastery at Burton-on-Trent, Staffordshire (edited by Luard, vol. i. pp. 340, etc., from MS. Cotton Vesp. E. iii. fol. 53, etc.). Both of these give the date as 1255, the latter adding July 31. Matthew Paris also tells the tale as a contemporary event. The details may be condensed as follows.     All the principal Jews in England being collected at the end of July 1255 at Lincoln, Hugh, a schoolboy, while playing with his companions (jocis ac choreis) was by them kidnapped, tortured, and finally crucified. His body was then thrown into a stream, but the water, tantam sui Creatoris injuriam non ferens, threw the corpse back on to the land. The Jews then buried it; but it was found next morning above-ground. Finally it was thrown into a well, which at once was lit up with so brilliant a light and so sweet an odour, that word went forth of a miracle. Christians came to see, discovered the body floating on the surface, and drew it up. Finding the hands and feet to be pierced, the head ringed with bleeding scratches, and the body otherwise wounded, it was at once clear to all tanti sceleris auctores detestandos fuisse Judaeos, eighteen of whom were subsequently hanged.     Other details may be gleaned from various accounts. The name of the Jew into whose house the boy was taken is given as Copin or Jopin. Hugh was eight or nine years old. Matthew Paris adds the circumstance of Hugh's mother (Beatrice by name) seeking and finding him.     The original story has obviously become contaminated with others (such as Chaucer's Prioresses Tale) in the course of six hundred and fifty years. But the central theme, the murder of a child by the Jews, is itself of great antiquity; and similar charges are on record in Europe even in the nineteenth century. Further material for the study of this ballad may be found in Francisque Michel's Hugh de Lincoln (1839), and J. O. Halliwell [-Phillipps]'s Ballads and Poems respecting Hugh of Lincoln (1849).     Percy in the Reliques (1765), vol. i. p. 32, says:-- 'If we consider, on the one hand, the ignorance and superstition of the times when such stories took their rise, the virulent prejudices of the monks who record them, and the eagerness with which they would be catched up by the barbarous populace as a pretence for plunder; on the other hand, the great danger incurred by the perpetrators, and the inadequate motives they could have to excite them to a crime of so much horror, we may reasonably conclude the whole charge to be groundless and malicious.'     The tune 'as sung by the late Mrs. Sheridan' may be found in John Stafford Smith's Musica Antiqua (1812), vol. i. p. 65, and Motherwell's Minstrelsy, tune No. 7.     SIR HUGH, OR THE JEW'S DAUGHTER         1.         Four and twenty bonny boys             Were playing at the ba',         And by it came him sweet Sir Hugh,             And he play'd o'er them a'.         2.         He kick'd the ba' with his right foot,             And catch'd it wi' his knee,         And throuch-and-thro' the Jew's window             He gard the bonny ba' flee.         3.         He's doen him to the Jew's castell,             And walk'd it round about;         And there he saw the Jew's daughter,             At the window looking out.         4.         'Throw down the ba', ye Jew's daughter,             Throw down the ba' to me!'         'Never a bit,' says the Jew's daughter,             'Till up to me come ye.'         5.         'How will I come up? How can I come up?             How can I come to thee?         For as ye did to my auld father,             The same ye'll do to me.'         6.         She's gane till her father's garden,             And pu'd an apple red and green;         'Twas a' to wyle him sweet Sir Hugh,             And to entice him in.         7.         She's led him in through ae dark door,             And sae has she thro' nine;         She's laid him on a dressing-table,             And stickit him like a swine.         8.         And first came out the thick, thick blood,             And syne came out the thin,         And syne came out the bonny heart's blood;             There was nae mair within.         9.         She's row'd him in a cake o' lead,             Bade him lie still and sleep;         She's thrown him in Our Lady's draw-well,             Was fifty fathom deep.         10.         When bells were rung, and mass was sung,             And a' the bairns came hame,         When every lady gat hame her son,             The Lady Maisry gat nane.         11.         She's ta'en her mantle her about,             Her coffer by the hand,         And she's gane out to seek her son,             And wander'd o'er the land.         12.         She's doen her to the Jew's castell,             Where a' were fast asleep:         'Gin ye be there, my sweet Sir Hugh,             I pray you to me speak.'         13.         She's doen her to the Jew's garden,             Thought he had been gathering fruit:         'Gin ye be there, my sweet Sir Hugh,             I pray you to me speak.'         14.         She near'd Our Lady's deep draw-well,             Was fifty fathom deep:         'Whare'er ye be, my sweet Sir Hugh,             I pray you to me speak.'         15.         'Gae hame, gae hame, my mither dear.             Prepare my winding sheet,         And at the back o' merry Lincoln             The morn I will you meet.'         16.         Now Lady Maisry is gane hame,             Made him a winding sheet,         And at the back o' merry Lincoln             The dead corpse did her meet.         17.         And a' the bells o' merry Lincoln             Without men's hands were rung,         And a' the books o' merry Lincoln             Were read without man's tongue,         And ne'er was such a burial             Sin Adam's days begun.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"The Text is given from Jamieson's Popular Ballads, as taken down by him from Mrs. Brown's recitation...."

This evocative piece by Frank Sidgwick, titled "Sir Hugh, Or The Jew's Daughter", represents a masterful exploration of classic. The lines capture a profound emotional resonance... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

"The Text is from a Cottonian MS. of the sixteenth century in the British Museum (Vesp. A. xxv. fol. 178). It is carelessly written, and words are"

"The Text is modernised, as far as is possible, from a MS. of about 1500 in the University Library at Cambridge (Ee. 4, 35). The ballad was first p"

"Ther herde I pleyen on an harpe         That souned bothe wel and sharpe,         Orpheus ful craftely,         And on his syde, faste by,"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vo..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.