Spleen - (Twelve Translations From Charles Baudelaire)
When the low heavy sky weighs like a lid Upon the spirit aching for the light And all the wide horizon's line is hid By a black day sadder than any night; When the changed earth is but a dungeon dank Where batlike Hope goes blindly fluttering And, striking wall and roof and mouldered plank, Bruises his tender head and timid wing; When like grim prison-bars stretch down the thin, Straight, rigid pillars of the endless rain, And the dumb throngs of infamous spiders spin Their meshes in the caverns of the brain;, Suddenly, bells leap forth into the air, Hurling a hideous uproar to the sky As 'twere a band of homeless spirits who fare Through the strange heavens, wailing stubbornly. And hearses, without drum or instrument, File slowly through my soul; crushed, sorrowful, Weeps Hope, and Grief, fierce and omnipotent, Plants his black banner on my drooping skull.
AI analysis available. Enable JavaScript to interact.
About this line
"When the low heavy sky weighs like a lid..."
John Collings Squire, Sir's contribution to classic is further solidified by the brilliance found in "Spleen - (Twelve Translations From Charles Baudelaire)"... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...