Skip to content
Linespedia

The Cathedral of Rheims

Topics: classic

(From the French of Emile Verhaeren)     He who walks through the meadows of Champagne     At noon in Fall, when leaves like gold appear,     Sees it draw near     Like some great mountain set upon the plain,     From radiant dawn until the close of day,     Nearer it grows     To him who goes     Across the country.    When tall towers lay     Their shadowy pall     Upon his way,     He enters, where     The solid stone is hollowed deep by all     Its centuries of beauty and of prayer.     Ancient French temple! thou whose hundred kings     Watch over thee, emblazoned on thy walls,     Tell me, within thy memory-hallowed halls     What chant of triumph, or what war-song rings?     Thou hast known Clovis and his Frankish train,     Whose mighty hand Saint Remy's hand did keep     And in thy spacious vault perhaps may sleep     An echo of the voice of Charlemagne.     For God thou has known fear, when from His side     Men wandered, seeking alien shrines and new,     But still the sky was bountiful and blue     And thou wast crowned with France's love and pride.     Sacred thou art, from pinnacle to base;     And in thy panes of gold and scarlet glass     The setting sun sees thousandfold his face;     Sorrow and joy, in stately silence pass     Across thy walls, the shadow and the light;     Around thy lofty pillars, tapers white     Illuminate, with delicate sharp flames,     The brows of saints with venerable names,     And in the night erect a fiery wall.     A great but silent fervour burns in all     Those simple folk who kneel, pathetic, dumb,     And know that down below, beside the Rhine --     Cannon, horses, soldiers, flags in line --     With blare of trumpets, mighty armies come.     Suddenly, each knows fear;     Swift rumours pass, that every one must hear,     The hostile banners blaze against the sky     And by the embassies mobs rage and cry.     Now war has come, and peace is at an end.     On Paris town the German troops descend.     They are turned back, and driven to Champagne.     And now, as to so many weary men,     The glorious temple gives them welcome, when     It meets them at the bottom of the plain.     At once, they set their cannon in its way.     There is no gable now, nor wall     That does not suffer, night and day,     As shot and shell in crushing torrents fall.     The stricken tocsin quivers through the tower;     The triple nave, the apse, the lonely choir     Are circled, hour by hour,     With thundering bands of fire     And Death is scattered broadcast among men.     And then     That which was splendid with baptismal grace;     The stately arches soaring into space,     The transepts, columns, windows gray and gold,     The organ, in whose tones the ocean rolled,     The crypts, of mighty shades the dwelling places,     The Virgin's gentle hands, the Saints' pure faces,     All, even the pardoning hands of Christ the Lord     Were struck and broken by the wanton sword     Of sacrilegious lust.     O beauty slain, O glory in the dust!     Strong walls of faith, most basely overthrown!     The crawling flames, like adders glistening     Ate the white fabric of this lovely thing.     Now from its soul arose a piteous moan,     The soul that always loved the just and fair.     Granite and marble loud their woe confessed,     The silver monstrances that Popes had blessed,     The chalices and lamps and crosiers rare     Were seared and twisted by a flaming breath;     The horror everywhere did range and swell,     The guardian Saints into this furnace fell,     Their bitter tears and screams were stilled in death.     Around the flames armed hosts are skirmishing,     The burning sun reflects the lurid scene;     The German army, fighting for its life,     Rallies its torn and terrified left wing;     And, as they near this place     The imperial eagles see     Before them in their flight,     Here, in the solemn night,     The old cathedral, to the years to be     Showing, with wounded arms, their own disgrace.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"(From the French of Emile Verhaeren)..."

"The Cathedral of Rheims" is a quintessential example of Alfred Joyce Kilmer (Joyce)'s signature style... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"(For Mrs. Henry Mills Alden)      I think that I shall never see      A poem lovely as a tree.      A tree whose hungry mouth is prest      Ag"

"(For Kenton)      An iron hand has stilled the throats         That throbbed with loud and rhythmic glee      And dammed the flood of silver not"

"Her lips' remark was:    "Oh, you kid!"      Her soul spoke thus (I know it did):      "O king of realms of endless joy,      My own, my gold"

"(For Sara Teasdale)      The lonely farm, the crowded street,         The palace and the slum,      Give welcome to my silent feet         As,"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"(For Mrs. Henry Mills Alden)      I think that ..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.