Skip to content
Linespedia

The Son In Old Age.

Topics: classic

("Ma Regina, cette noble figure.")     [LES BURGRAVES, Part II.]     Thy noble face, Regina, calls to mind     My poor lost little one, my latest born.     He was a gift from God - a sign of pardon -     That child vouchsafed me in my eightieth year!     I to his little cradle went, and went,     And even while 'twas sleeping, talked to it.     For when one's very old, one is a child!     Then took it up and placed it on my knees,     And with both hands stroked down its soft, light hair -     Thou wert not born then - and he would stammer     Those pretty little sounds that make one smile!     And though not twelve months old, he had a mind.     He recognized me - nay, knew me right well,     And in my face would laugh - and that child-laugh,     Oh, poor old man! 'twas sunlight to my heart.     I meant him for a soldier, ay, a conqueror,     And named him George. One day - oh, bitter thought!     The child played in the fields. When thou art mother,     Ne'er let thy children out of sight to play!     The gypsies took him from me - oh, for what?     Perhaps to kill him at a witch's rite.     I weep! - now, after twenty years - I weep     As if 'twere yesterday. I loved him so!     I used to call him "my own little king!"     I was intoxicated with my joy     When o'er my white beard ran his rosy hands,     Thrilling me all through.     Foreign Quarterly Review.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"("Ma Regina, cette noble figure.")..."

"The Son In Old Age." is a quintessential example of Victor-Marie Hugo's signature style... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLAS, Act II.]     Oh, why not be happy this bright summer day,     'Mid perfume of roses and"

"("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle.")     Sweet sister, if you knew, like me,     The charms of guileless infancy,     No mo"

"("La tombe dit la rose.")     [XXXI., June 3, 1837]     The Grave said to the rose     "What of the dews of dawn,     Love's flower, what"

"("Mon pre, ce hros au sourire.")     [Bk. XLIX. iv.]     My sire, the hero with the smile so soft,     And a tall trooper, his companion o"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLA..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.