Skip to content
Linespedia

The Veil.

Topics: classic

("Qu'avez-vous, mes frres?")     [XI., September, 18288.]     "Have you prayed tonight, Desdemona?"     THE SISTER     What has happened, my brothers? Your spirit to-day     Some secret sorrow damps     There's a cloud on your brow. What has happened? Oh, say,     For your eyeballs glare out with a sinister ray     Like the light of funeral lamps.     And the blades of your poniards are half unsheathed     In your belt - and ye frown on me!     There's a woe untold, there's a pang unbreathed     In your bosom, my brothers three!     ELDEST BROTHER.     Gulnara, make answer! Hast thou, since the dawn,     To the eye of a stranger thy veil withdrawn?     THE SISTER.     As I came, oh, my brother! at noon - from the bath -     As I came - it was noon, my lords -     And your sister had then, as she constantly hath,     Drawn her veil close around her, aware that the path     Is beset by these foreign hordes.     But the weight of the noonday's sultry hour     Near the mosque was so oppressive     That - forgetting a moment the eye of the Giaour -     I yielded to th' heat excessive.     SECOND BROTHER.     Gulnara, make answer! Whom, then, hast thou seen,     In a turban of white and a caftan of green?     THE SISTER.     Nay, he might have been there; but I muflled me so,     He could scarcely have seen my figure. -     But why to your sister thus dark do you grow?     What words to yourselves do you mutter thus low,     Of "blood" and "an intriguer"?     Oh! ye cannot of murder bring down the red guilt     On your souls, my brothers, surely!     Though I fear - from the hands that are chafing the hilt,     And the hints you give obscurely.     THIRD BROTHER.     Gulnara, this evening when sank the red sun,     Didst thou mark how like blood in descending it shone?     THE SISTER.     Mercy! Allah! have pity! oh, spare!     See! I cling to your knees repenting!     Kind brothers, forgive me! for mercy, forbear!     Be appeased at the cry of a sister's despair,     For our mother's sake relenting.     O God! must I die? They are deaf to my cries!     Their sister's life-blood shedding;     They have stabbed me each one - I faint - o'er my eyes     A veil of Death is spreading!     THE BROTHERS.     Gulnara, farewell! take that veil; 'tis the gift     Of thy brothers - a veil thou wilt never lift!     "FATHER PROUT" (FRANK S. MAHONY).

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"("Qu'avez-vous, mes frres?")..."

Exploring the themes of classic, Victor-Marie Hugo delivers a powerful performance in "The Veil."... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLAS, Act II.]     Oh, why not be happy this bright summer day,     'Mid perfume of roses and"

"("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle.")     Sweet sister, if you knew, like me,     The charms of guileless infancy,     No mo"

"("La tombe dit la rose.")     [XXXI., June 3, 1837]     The Grave said to the rose     "What of the dews of dawn,     Love's flower, what"

"("Mon pre, ce hros au sourire.")     [Bk. XLIX. iv.]     My sire, the hero with the smile so soft,     And a tall trooper, his companion o"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"("A quoi bon entendre les oiseaux?")     [RUY BLA..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.