Skip to content
Linespedia

Guano Song.

Topics: classic

Ich weiss eine friedliche Stelle             Im schweigenden Ocean,             Krystallhell schumet die Welle             Zum Felsengestade hinan.     I know of a peaceful island         Afar in the silent sea,     Where around the rocky highland         Pure billows are foaming free.     In the harbour no ship is resting,         No sailor is on the strand;     And thousands of white birds nesting,         Are the guards of the lonely land.     Ever pondering pious questions,         They labour right faithfully,     For blessed are their digestions,         And flowing like poetry.     For the birds are all 'Philosophen,'         To the principal precept inclined;     If the body be properly open,         Then all will go well with the mind.     And the children pursue more enlightened         What their fathers in silence begun.     To a mountain it rises, and whitened         By rays of a tropical sun.     In the rosiest light these sages         Look down at the future and say,     In the course of historical ages         We shall fill up the ocean some day.     And the recognition of merit         Is theirs in these later days,     For in Suabian land we hear it         When the Bblinger Rapsbauer[1] says:     'God bless you - guano sea-gull,         Of the far away coast of the west:     In spite of my countryman Hegel,         The stuff which you make is the best.'                  Translated From The German Of Joseph Victor Scheffel By Charles G. Leland.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"Ich weiss eine friedliche Stelle..."

Exploring the themes of classic, Joseph Victor von Scheffel delivers a powerful performance in "Guano Song."... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"Einst ziert' ich, den Aether durchsphend,             Als Spitze des Urgebirg's Stock,             Ruhm, Hoheit und Stellung verschmhe"

"Es rauscht in den Schachtelhalmen,     Verdchtig leuchtet das Meer,     Da schwimmt mit Thrnen im Auge     Ein Ichthyosaurus daher.     The"

"Mag der basaltene Mohrenstein         Zum Schreck es erzhlen im Lande,         Wie er gebrodelt in Flammenschein         Und geschwrzt en"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"Einst ziert' ich, den Aether durchsphend,         ..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.