Skip to content
Linespedia

The Comet.

Topics: classic

Ich armer Komet in dem himmlischen Feld             Wie ist's doch so windig mit mir bestellt!             Ich leb' in steten Sorgen,             Mein Licht selbst muss ich borgen ...             Ich erscheine nur von Zeit zu Zeit             Dann muss ich wieder fort in die Dunkelheit.     I a poor comet on high, you see,     How windy and wild is my destiny!         I live in constant sorrow,         My light e'en I must borrow;     I only appear from time to time,     Then must wander away in gloom and grime.     By lady Sun I'm ever distracted,     And to her by power magnetic attracted;         Yet she will not endure         That I should rise up to her,     I must long for her from flights afar,     For, alas! I'm in fact an eccentric star.     The fixed stars all in bitter fun     Declare I'm a lost and prodigal son.         They say I still go tottering         Here, there, among them pottering,     And where I once on my way have been     Nothing but dimness and darkness are seen.     The planets regard me with scorn, and say     That I always come bothering in their way.         Dame Venus and her sisters         Call me one of those crazy twisters,     'His tail is too great, and his nucleus too small.     Such an ill-made night stroller's worth nothing at all.'     That I'm a scandal they cry or lisp,     And call me a dreamer or Will-o'-the-wisp.         And down on earth a-squinting,         I see the learned ones printing,     'He's neither firm nor settled, nor would be,     Though he should spin to all eternity.'     E'en Humboldt, who handles nothing lightly,     Treats me in his Cosmos far from politely,         And should he write - I ask all -         And am I such a rascal? -     'The wandering comet, much thinner than foam,     With the smallest corps takes up the greatest room.'     But bide yon star-gazing spitefuls! - bide?     You don't know me yet from the innermost side.         Some day I'll catch you - curse ye?         And make you cry for mercy?     Then you'll go through me, and I'll meet your hope,     For with meteors I'll smash up your telescope. Translated From The German Of Joseph Victor Scheffel By Charles G. Leland.

AI analysis available. Enable JavaScript to interact.

About this line

"Ich armer Komet in dem himmlischen Feld..."

Exploring the themes of classic, Joseph Victor von Scheffel delivers a powerful performance in "The Comet."... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...

Classified Tags

Related lines

"Einst ziert' ich, den Aether durchsphend,             Als Spitze des Urgebirg's Stock,             Ruhm, Hoheit und Stellung verschmhe"

"Es rauscht in den Schachtelhalmen,     Verdchtig leuchtet das Meer,     Da schwimmt mit Thrnen im Auge     Ein Ichthyosaurus daher.     The"

"Mag der basaltene Mohrenstein         Zum Schreck es erzhlen im Lande,         Wie er gebrodelt in Flammenschein         Und geschwrzt en"

"Ich weiss eine friedliche Stelle             Im schweigenden Ocean,             Krystallhell schumet die Welle             Zum Felseng"

"Here morning in the ploughman's songs is met     Ere yet one footstep shows in all the sky,     And twilight in the east, a doubt as yet,     S"

"The Text is taken from Percy's Reliques (1765), vol. i. p. 71, 'given from two MS. copies, transmitted from Scotland.' Herd had a very similar bal"

Continue Reading

"Einst ziert' ich, den Aether durchsphend,         ..."

Weekly Poetic Insight

Join our literary Sanctuary

Get the most inspiring lines, poetic analysis, and secret shayaris delivered to your inbox every Sunday.